Цикл «Историк». Рассказ III. Воин северной пустыни
‹‹ предыдущая страница | следующая страница ›› |
16
– Олаф, не надо… Ему и так страшно здесь – на холодной вершине, окруженной всеми ветрами… Он устал бродить в пурге, ища укрытие и других скингеров… А ты его…
– Молчи, Ханс… Он пришел отомстить мне…
– Он пришел за этими зверями – он их знает… Он считает их своим отрядом – он ведь их командир…
– Он лидер стаи…
– Олаф, но скингеры… У них не стаи, а стада – они не хищники и не птицы…
– Это дикие звери, Ханс. Они не жрут, но сжигают нас – свободных охотников… Только солдаты системы называют стаи стадами… Они выходят на охоты с мощным оружием, со специальной защитой, со сложной техникой… И называют стаи диких скингеров – стадами…
– Но ведь скингеры не злые… Они никого не трогают, когда никто не трогает их… И заботит их только мох, который они едят, для которого они топят лед и греют бедную холодную землю… Олаф, мшистый луг среди снежной пустыни и мохнатые звери – это хорошо…
– Хорошо. Но только, пока с этими мохнатыми зверьми не надо сражаться.
– Они защищаются… Это правильно, Олаф… Я знаю, что изначально скингеры были запланированы не такими, что они должны были быть доверчивыми и беззащитными… Сначала, когда их только сделали, они такими и были… Но они научились защищаться со временем… И это правильно, Олаф…
– Что ты знаешь об этом?..
– Просто, я такой же, как они… Я ничего не знаю и мне страшно, хоть я и умею обращаться с этим мощным оружием… Я, как этот зверь, боюсь тебя, Олаф… Но у меня нет никого, кроме тебя… Мне некуда идти в этой снежной пустыне – я могу только быть рядом с тобой, зная что ты погубишь меня…
– Зачем остаешься, если – знаешь?.. Я не держу…
– Я еще надеюсь, Олаф… Надеюсь на тебя, ведь на себя мне здесь надеяться и думать нечего…
– Ты прав. Ты один здесь ни на что не способен… Но не ровняй себя с этими тварями – они созданы для белой мглы…
– А я создан для войны, Олаф… Но мне известно, как страшно оказаться посланным в бой, не зная, что предстоит пройти, как преодолеть… Ты завел этих зверей в белую мглу среди чужих им далей, связанных веревками, под ударами кнута, горящего злобой, – ведь ты был зол на них… а они просто не понимают, не знают… Командир срывал на мне злобу, как ты на них, – только за то, что я не понимал, не знал… Но я не хотел уходить от него, от взвода в лес к врагу, когда он прогонял меня, заставляя идти… Он заставил… И я ушел – в темный бурелом…
– Ханс, ты… Он тебя в разведку послал, а ты…
– Я не понял, куда он меня послал… Я просто шел, пока меня не подобрали другие бойцы, а потом – охотники…
– Неужто командиру послать, кроме тебя, некого было?..
– Некого…
– Перебили всех?..
– Не всех… Просто, остальные все, как и я, были – недоработанные…
– Нищает армия системы, раз таких бойцов воевать посылает…
– Нет… Просто, времени не было дорабатывать…
– Нищ тот, у кого нет времени. Не имеющий времени, не имеет и жизни.
Ханс перевел на меня тревожный взгляд…
– Олаф, я не знаю, что такое – время.
– Что-то вроде энергии пространства. Это измерение пространства… четвертое измерение.
– Я слышал, что их одиннадцать…
– Их – одиннадцать только при сложных расчетах, а при простых – всего четыре.
– Нет, я не понимаю…
– После об этом, не сейчас.
– А ты много знаешь…
– Не много – я простой боец.
– А я сначала думал, что ты ничего не знаешь, как я… Решил, что ты дикий, как зверь…
– Я стал диким, как зверь, Ханс, но я не забыл, что этот мир подчинен порядку.
– Я ж думал, что ты колдуешь у котла…
– Чушь какая… Просто мхи с лугов скингеров обладают антисептическими свойствами… Я покажу тебе, как их обрабатывать правильно…
‹‹ предыдущая страница | следующая страница ›› |