Боец тишины
| ‹‹ предыдущая страница | следующая страница ›› |
92
– Слава, мы не сможем унести всю воду. Придется часть оставить.
– Здесь нет ничего более необходимого!
– Мы не унесем.
– Я возьму!
– Оставь. Ты свалишься, и она тебе вообще не будет больше нужна.
– Я не сдвинусь с места, не забрав всей воды, Ричард!
– Ночью пить так не хочется – потеря воды снижается, когда холодает.
– А ты думаешь о дне?! Гореть на солнце, иссыхая от жажды – мучительная смерть!
– Слава, мы не доживем до рассвета, если за ночь не найдем…
– Ричард, ты реши, наконец, – апатии ты поддаешься или на риск идешь! Выбери что-то одно! А то ты мне мозги морочишь! Сейчас мы возьмем все, что можем взять сейчас! По ходу – оставим все, что не под силу станет тащить! Пока мы можем тащить всю воду – потащим всю!
– Нам еще и оружие нести.
– На одного четыре бутылки, один автомат, три магазина и патроны еще на три – все.
– Тяжело.
– Ничего, Ричард, справимся. За ночь на запад порядком продвинемся – уверен, километрах в тридцати на что-то да наткнемся.
– А что в тридцати километрах на запад?
– Не знаю еще. Просто, мы идем на запад и за ночь пройдем примерно столько.
– По песку и камням? С нагрузкой и раненые?
– Ричард, не надо мне дух опускать. Все равно не выйдет у тебя. Давай вставай. Пошли.
Глава 18
Я поднял руку, останавливая британца, и свалился на колени – Ричард рухнул рядом, бросая оружие.
– Передохнем чуток и…
– Слава, мы и часа не идем, а…
– Просто ремень плечо трет. А на другое – не перекинуть из-за… Откуда они только кислоту взяли?
– Надо заночевать.
– Да ты что? Солнце взойдет и мы…
– А можешь дальше идти?
– Могу. И тебя заставлю. Вставай!
Я, напрягая волю, поднялся, вытягивая за руку обессилившего британца. Потащились в темноту, поддерживая друг друга, как старые товарищи, а не только что встретившиеся враги.
– Мы с тобой будто со славной попойки возвращаемся.
Британец тихо усмехнулся сквозь зубы.
– Да, только я еще ни разу не упивался до такого скотского состояния.
– Ничего, все еще впереди – вот вернемся и напьемся.
– А ты как русский, наверное, пить умеешь?
– Умею и тебя научу, Ричард. Я раз выхлестал в гордом одиночестве…
– Один пьешь?
– Специфика профессии – нельзя мне просто при людях напиваться. Для дела опасно.
Ричард кивнул, и мы умолкли, сосредотачиваясь на дыхании, сбивающимся теперь от каждого неверного шага.
Глава 19
Англичанин бросил вещи без предупреждений.
– Стой, Слава! Надо дух перевести.
Я и так остановился в шаге от него. Я тоже больше не могу.
Сели рядом – бок о бок и поближе друг к другу. Похолодало ощутимо, и ветер остыл, пробирая насквозь. Он заносит нас хрустящим на зубах песком, пронизывая до костей и заставляя стучать зубами. Только все равно – не пекло. Нет ничего страшнее пекла и палящего солнца в пустыне. Ничего страшнее нет…
| ‹‹ предыдущая страница | следующая страница ›› |








